lunes, junio 17, 2013

Brasil: 100 mil personas protestaron contra multimillonarios gastos del Mundial de fútbol 2014


Mariátegui
17/08/13

Más de 100.000 personas desfilaron el lunes por las principales ciudades de Brasil para protestar contra los multimillonarios gastos del Mundial-2014, y las manifestaciones se tornaron violentas en el centro de Rio de Janeiro, una de las sedes de la Copa Confederaciones.

Un grupo de manifestantes lanzó fuegos artificiales y cócteles molotov contra policías militares apostados en la Asamblea Legislativa de Rio de Janeiro, en el centro de la ciudad, e hirieron al menos a uno de ellos, constató un fotógrafo de la AFP. También prendieron fuego a un coche en las inmediaciones.

La policía, que tuvo que entrar a la Asamblea para protegerse, respondió con gases lacrimógenos, balas de goma y balas de plomo al cielo.

Unas 40.000 personas manifiestan en Rio, según la policía militar, en plena Copa Confederaciones.

En Sao Paulo, Brasilia, Belo Horizonte, Fortaleza, Salvador y otras ciudades del país, los manifestantes, convocados a través de las redes sociales y sin liderazgo político o social definido, reclamaban por el alza del transporte y por más inversiones en salud y en educación.

Eufóricos y portando banderas brasileñas, más de 200 manifestantes lograron subir al techo del Congreso nacional en Brasilia, aunque luego descendieron pacíficamente, constató una periodista de la AFP.

En el techo del Congreso, cantaron el himno brasileño y eslóganes como "Brasil se jodió, el pueblo apareció". Unas 5.000 personas protestan en la capital, según la policía.

"Las manifestaciones pacíficas son legítimas y propias de la democracia", dijo la presidenta brasileña, Dilma Rousseff. "Es propio de los jóvenes manifestarse", aseguró en un comunicado divulgado por el blog de la Presidencia.

En Belo Horizonte (este) la policía disparó gases lacrimógenos y balas de goma contra los manifestantes para impedirles que se acercaran al estadio Mineirao, durante el partido Nigeria y Tahití por la Confederaciones (6-1), un test del Mundial-2014, que enfrenta a ocho selecciones de Europa, Asia, América, África y Oceanía, en seis ciudades del país.

Estas son las mayores protestas callejeras en 21 años en Brasil -donde la población no acostumbra salir a la calle a expresar su descontento-, desde las manifestaciones de 1992 contra la corrupción del gobierno del expresidente Fernando Collor de Melo, que renunció durante su juicio político ante el Senado.

"Quiero que Brasil despierte"

Unas 65.000 personas manifiestan pacíficamente en el centro de Sao Paulo, estimó la encuestadora Datafolha.

"Quiero que Brasil despierte. No es solo por los pasajes, sino porque la educación y la salud son malas", dijo a la AFP Diyo Coelho, de 20 años, que marchaba en Sao Paulo junto a un grupo de amigos y llevaba flores en las manos.

Miles y miles de personas marchaban por el centro de Rio de Janeiro hacia Cinelandia, corazón del centro de la ciudad, saltando y aplaudiendo mientras desde lo alto de los edificios la gente les lanzaba papeles blancos. Policías en el lugar estimaron la participación de 40.000 personas.

"Estoy aquí para mostrar que Brasil no es sólo fútbol. Aquí no hay sólo fiesta. Hay otras preocupaciones, como la falta de inversiones en cosas realmente importantes, la salud y la educación", dijo a la AFP la abogada Daiana Venancio, de 24 años, que protestaba en Rio con una nariz de payaso.

"¿Qué sentido tiene hacer una fiesta para los gringos cuando Brasil está mal?", se preguntó Priscila Parra, una estudiante de física de 20 años.


Del boleto a la Copa

Las manifestaciones comenzaron hace unos 10 días en Sao Paulo a raíz del alza del boleto de bus, tren y metro de 1,5 a 1,6 dólares, días antes del inicio de la Copa Confederaciones, un ensayo general del Mundial-2014 entre los campeones de cada continente, lo cual les ha dado una fuerte visibilidad dentro y fuera de fronteras.

Rápidamente, se expandieron a otras ciudades y la causa se amplió a denuncias contra los 15.000 millones de dólares destinados por el gobierno para el Mundial de fútbol del año próximo.

Los manifestantes piden ese dinero para vivienda digna, salud y educación públicas de calidad, en este país donde existe aún una gran brecha entre pobres y ricos.

En su mayoría jóvenes de clase media, los manifestantes han denunciado la represión policial, especialmente el jueves pasado en Sao Paulo, donde hubo más de 230 detenidos y un centenar de heridos.

Las protestas ocurren en un momento de magro crecimiento económico en Brasil y una inflación en alza. Recientes encuestas señalaron por primera vez una caída en la aprobación del gobierno de Rousseff, sobre todo entre los más jóvenes y más ricos.

Rousseff fue abucheada el sábado en el estadio de Brasilia, al inaugurar al Confederaciones junto al presidente de la FIFA, Joseph Blatter, aunque cuenta todavía con niveles de popularidad récord y es favorita para la reelección en 2014.


* Con información de AFP

Lima: En Plaza Mayor Trabajadoras del hogar exigen a Ollanta Humala hacer cumplir sus derechos laborales


Mariátegui
17/08/13

El gremio exigió al presidente Ollanta Humala hacer cumplir sus derechos laborales como sueldo mínimo y estabilidad laboral que exige la OIT

Un grupo de trabajadoras del hogar protestó esta noche en la Plaza de Armas de Lima para exigir que el presidente Ollanta Humala haga cumplir sus derechos laborales y ratifique el Convenio 189 de la Organización Internacional de Trabajo (OIT).

“Queremos exigir al señor Ollanta Humala que ratifique el convenio 189, acaba de ratificarlo Alemania (…); es una falta de cultura que tengamos a trabajadoras del hogar como esclavas”, dijo una de las manifestantes.

Según imágenes mostradas por Canal N, las mujeres que protestaron fueron retiradas pacíficamente por la policía de la plaza – que es zona rígida- luego de manifestarse con pancartas.

“No es que queramos fastidiar al señor Ollanta. Tiene que ser consciente que él también tiene trabajadoras del hogar”, dijeron las trabajadoras.

Recalcaron que hasta el momento no cuentan con sueldo mínimo, horas de trabajo, contrato, estabilidad laboral, y además son víctimas de acoso sexual.

* Con información de elcomercio.pe

(video) Con apoyo de sindicatos continúan protestas en Turquía


Mariátegui
17/08/13

Los principales sindicatos se manifestaron contra el gobierno sin avanzar hacia la emblemática plaza Taksim de Estambul, epicentro de la ola de protestas que sacuden el país desde hace 20 días, para evitar un espiral de violencia.
  
En el marco de una huelga general de 24 horas que escaló el conflicto que vive el país euroasiático, los sindicatos protagonizaron una protesta pacífica aunque esto no impidió que la policía reprimiera a algunos manifestantes que en Estambul desafiaron la orden de acercarse a Taksim.

Los enfrentamientos, menos intensos que en las últimas jornadas, se registraron en el distrito de Sisli Osmanbey y en Beyoglu, donde la la policía volvió a lanzar gases lacrimógenos, chorros de agua y balas de goma a los manifestantes.

Los sindicatos, que denunciaron la deriva represiva del primer ministro turco, Recep Tayyip Erdogan, no lideraron masivas movilizaciones como se esperaba después de dos días de violencia policial contra manifestantes en las calles de Estambul y Ankara, donde fueron las principales protestas.

A pesar de ello, la tensión continúa siendo máxima, ya que varios manifestantes consultados por Télam aseguran que la gente seguirá luchando e intentará llegar a Taksim.

En la víspera, el gobierno turco advirtió que el Estado “considerará miembros de organizaciones terroristas” a cualquier persona que se encuentre en Taksim o el colindante parque Gezi, donde el sábado desalojó por la fuerza a los manifestantes.

Y ante la convocatoria sindical amenazó con utilizar las Fuerza Armadas si la actuación policial no es suficiente para acabar con la ola de movilizaciones que sacuden al país.

"Lo que se requiere de nosotros es acabar con las protestas que sean ilegales. Está la Policía y si no es bastante la Gendarmería. Y si no basta, las Fuerzas Armadas. La ley nos da esa autoridad", aseguró el viceprimer ministro Bullent Arinc, en una entrevista televisada, recogida por la versión digital del diario Hurriyet.

“Pido a los servidores públicos que no participen de acciones ilegales”, afirmó por su parte el ministro de Interior, Muammer Guler en conferencia de prensa desde Ankara, capital de Turquía.

El sábado pasado, la policía desalojó violentamente del parque Gezi a miles de manifestantes que habían acampado contra su demolición y cuya represión inicial derivó en la mayor movilización en Turquía de la última década y en un símbolo contra el autoritarismo de Erdogan.

Tras el desalojo, cientos de miles de personas se lanzaron a las calles en Estambul e intentaron llegar a Taksim para protestar contra la violencia y pedir la dimisión de Erdogan.

Frente a los acontecimientos, los sindicatos convocaron para hoy una huelga de 24 horas y movilización contra la represión en todo el país.

La Confederación Sindical de Funcionarios (KESK) y la Confederación de Sindicatos Obreros Revolucionarios, habían llamado a sus simpatizantes a reunirse en la calle Istikal, a la atura del túnel de Beyoglu, desde donde marcharían hacia Taksim por la céntrica calle comercial.

Sin embargo, el operativo policial desplegado en el lugar frenó el avance de los manifestantes que se concentraron allí durante varias horas al grito de “Todo es Taksim, la resistencia está en todas partes”.

Entre los convocantes también había asociaciones de médicos, ingenieros y arquitectos y otros profesionales, aunque muchos de los participantes eran los mismos que protestan en las calles desde hace días. “Tayyip dimisión”, “Tayyip dimisión”, gritaban los manifestantes.

“Nadie quiere que haya más violencia, pero tampoco vamos a permitir que sigan controlando nuestras vidas. Erdogan tiene que renunciar, es un dictador”, afirmó a Télam Mehmet Bona, un profesor universitario, preparado con casco y máscara de gas en caso de una carga policial.

“No queremos más muertes. Queremos dar el mensaje de que estamos aquí por la paz y la democracia” había declarado Kani Beko, presidente del DISK, a la emisora Halk TV.

“El gobierno del Partido de la Justicia y el Desarrollo (AKP, islamista moderado) de Erdogan, lanzó una ofensiva contra la nación, que se resiste a entregar sus derechos y libertades con su constante resistencia”, dijeron los sindicatos en un comunicado.

“Somos la fuerza de producción y vamos a resistir”, aseguró uno de los líderes sindicales en Estambul, mientras pedía calma a los manifestantes ante un retén policial que impedía el paso hacia Taksim, a más de un kilómetro de distancia.

Tras la retirada de los sindicatos, grupos de manifestantes permanecieron allí y otros lograron acercarse más a Taksim, y en ambos casos fueron dispersados por la policía.

Lo mismo ocurrió en Sisli, donde otros sindicatos actuaron de la misma forma. 

Los enfrentamiento de la noche del domingo dejaron unos 500 detenidos, 390 solo en Estambul, según fuentes del Colegio de Abogados de la ciudad, citado por la prensa local.

Entre los detenidos hay varios periodistas turcos, según denuncian varios medios y la plataforma de Solidaridad con Taksim, representante de los manifestantes que iniciaron las protesta.

Desde que comenzaron las protestas, al menos cuatro personas murieron en todo el país en incidentes relacionados con las manifestaciones antigubernamentales, mientras que miles resultaron heridos y detenidos.

El domingo Erdogan defendió ayer su dura posición contra los manifestantes arropado por una multitud de seguidores en un acto electoral en Estambul de cara a las elecciones municipales de marzo de 2014.



* Con información de TELAM / Video: AFP

II Festival Internacional de Poesía de Lima se realizará del 4 al 7 de julio en 23 sedes de diferentes distritos


Mariátegui
17/08/13

· FIPLIMA 2013 se realizará del 4 al 7 de julio en 23 sedes en diferentes distritos de Lima. Participarán 114 poetas de América, Asia, Europa y África.

· En el lanzamiento se instalaron los Cordeles de la Poesía en la Plaza de Armas de Lima, en donde los poetas Arturo Corcuera y Raúl Mendizábal colgaron sus versos.

“Lima ama la poesía”, con estas palabras la alcaldesa Susana Villarán expresó el sentir de los invitados en la ceremonia de lanzamiento del II Festival Internacional de Poesía de Lima (FIPLIMA 2013). La segunda edición, organizada por la Municipalidad Metropolitana de Lima (MML) y la Asociación Fórnix-Poesía, reunirá, del 4 al 7 de julio, a más de 100 poetas de Europa, África, Asia y América.

En conferencia de prensa, al que también asistieron poetas invitados, los organizadores destacaron el impacto que tuvo la primera edición del festival, que convocó a más de 80 poetas de 25 países y congregó a más de 20 mil personas, de las cuales 4 mil asistieron a la inauguración. Este año, la meta es más ambiciosa. “Es un acto de fe”, señaló el director del Festival, Renato Sandoval.

El II Festival Internacional de la Poesía de Lima (FIPLIMA 2013) contará con la participación de 114 poetas de 30 países, en 23 recitales que se realizarán en diferentes distritos de la ciudad. Los organizadores agradecieron el apoyo de Marca Perú y los patrocinadores, como Unesco, Comunidad Andina y la Cooperación Francesa para los Países Andinos, así como a los auspiciadores y aliados.

Por su parte, el embajador de Brasil, Carlos Alfredo Lazary Teixeira, expresó su gratitud por el homenaje que se le hace a su país como invitado de honor del Festival. Anunció la participación de más de 10 poetas de la tierra de Vinicius de Moraes y un recital de la reconocida cantante brasileña  Maria Creuza el día de la clausura.

“La Poesía está en todas partes, la poesía nos hace crecer y nos atrevemos a soñar”, fueron las palabras finales de Susana Villarán, quien deseó el mejor de los éxitos al II Festival Internacional de la Poesía de Lima. Luego de la ceremonia realizada en Palacio Municipal, los presentes se trasladaron a la Plaza de Armas de Lima en donde se habilitaron los Cordeles de la Poesía.


Los poetas Arturo Corcuera y Raúl Mendizábal acompañaron a los transeúntes entusiastas y ávidos de poesía a colgar sus versos en los cordeles.

La programación del festival la pueden descargar en www.limacultura.pe y en www.fiplima.com, así como en el Facebook de Lima Cultura y Festival Internacional de Poesía de Lima – FIP Lima.

https://www.facebook.com/festivalinternacionaldepoesiadelima?fref=ts
http://www.fiplima.com

domingo, junio 16, 2013

Irán, Rohani: Nuevo presidente para una misma política, consolidar la Revolución Islámica Antiimperialista


Fernando Esteche / Mariátegui
16/06/13

Solamente quienes miran la política formateados por las lógicas occidentales y alimentados por las narrativas hegemónicas estarán esperando virajes y siendo expectantes respecto de la política iraní, de acuerdo a los resultados electorales recientes.

La primer gran lección que nos ha ofrecido la Revolución Islámica y el pueblo iraní es que en la República Islámica de Irán es muy difícil intentar siquiera un montaje como los que ya intentaron algunos años atrás con muy malos resultados, en las elecciones presidenciales de 2009, desde donde se pretendía erosionar y cuestionar el sistema político persa.

La última elección que tuvo a Mahmud Ahmadineyad como triunfador fue la excusa con la que mercenarios históricos pretendieron subvertir los resultados, cuestionarlos e impulsar tempranamente una suerte de “rebelión” islámica que luego en clave árabe practicaron en el Magreb. Muy similar a la maniobra que hoy está ejecutando Capriles Radonski en Venezuela.

Estas elecciones que dieron por presidente a Hassan Rohani fueron no sólo muy masivas (con cerca del ochenta por ciento de los electores votando), sino que además ofrecieron un arco político absolutamente homogéneo en cuanto a las líneas largas de la política iraní.

La pregunta que atolondradamente se apresuran a responder las agencias internacionales con su típica liviandad y “orientalismo” (Said) es ¿qué vendrá con la llegada del bautizado “reformista” Rohani? Y la respuesta que aseveran es que “se vienen reformas”.

Por eso es que vamos a insistir en cuanto a la homogeneidad respecto de las líneas largas estratégicas de la Revolución Islámica. Lo primero que debemos destacar es que el presidente electo no sólo es un clérigo sino que ha sido secretario personal del máximo Líder de la Revolución, seied Alí Jamenei. Eso que el presidente electo Rohani lleva en su cabeza es una amama (turbante), típico de un sheij shía -simplemente porque es un sheij shía. Es decir, no sólo se trata de un shía sino de un sheij, y de un colaborador del líder Jamenei. Y no corresponde que nadie abrigue esperanzas de que habrá una suerte de “reconciliación” con el enemigo letal de la revolución: los Estados Unidos.

Cualquier modificación en las relaciones internacionales se corresponderá con las relaciones de poder y la capacidad de maniobra de la Revolución Islámica. Si algo aprendieron los iraníes desde los años ochenta para aquí es que no puede confiarse ni un ápice en la seducción diplomática imperial y que los Estados Unidos no ahorran en sangre para sabotear la Revolución. El propio Jamenei tiene su cuerpo mutilado por esos atentados arteros de los primeros tiempos de la Revolución.

Las operaciones de construcción del Gran Medio Oriente (como definen Clinton, Kerry y el propio Obama a sus pretensiones para el Oriente fértil) encuentran en la República Islámica de Irán un obstáculo insalvable que a esta altura del desarrollo de las operaciones en el Magreb no pueden terminar de resolver según su antojo; sumado al empantanamiento y derrota de la operación de desestabilización en Siria, obligan a los norteamericanos a reconocer el despliegue de la potencia regional en que se ha convertido Irán, articulando un eje común con la Siria de Assad y la resistencia patriótica libanesa.

El acuerdo de cooperación energética del 2010 entre Irak, Irán y Siria para la construcción de un gasoducto (South Pars a Homms) que conectaría el Golfo Pérsico con el Mar Mediterráneo, alternativizan las vías energéticas turcas. Lo mismo con los recientes acuerdos concretados con Pakistán y Afganistán para la construcción de poliductos internacionales. Todo esto, posiciona a la República Islámica de Irán en una situación de fuerza que no puede ignorarse.

Desde los tiempos de la predicación de seied Rubollah Jomeini (fundador y líder de la Revolución Islámica), Irán tiene muy claros sus objetivos y quiénes son sus enemigos. No son los presidentes los que allí pueden definir las políticas de relaciones y qué tipo de relaciones mantener con otros estados y otras potencias. No conocer el sistema político iraní es lo que obtura la posibilidad de conocer los verdaderos núcleos de poder de la Revolución.

Quienes han definido como “reformista” al presidente electo no pueden ni deben abrigar de ninguna manera la idea de que se suspenderán las investigaciones científicas y tecnológicas, ni se suspenderá la política de desarrollo atómico, y mucho menos la reivindicación de la soberanía palestina y la caracterización de Israel como estado usurpador, terrorista y ocupante. Los derechos civiles que pregonan los medios occidentales como bandera del presidente electo no serán de libertad sexual respecto de homosexualismo, ni de promoción o legalización del aborto ni del consumo de alcohol o estupefacientes.

La política exterior de cooperación y promoción de núcleos de asociación militar y comercial alternativos a los hegemonizados por el imperialismo anglosajón, sea la Organización para la Cooperación de Shangai que tiene a Irán como miembro observador, o la propia alianza islámica que enhebra, incluso su creciente presencia fortaleciendo el eje Sur-Sur en Nuestra América, tampoco están en cuestión por la nueva administración electa.

La prensa internacional presenta los resultados de las elecciones persas como la victoria del único candidato “reformista” frente al resto “extremista”. Eso, por un lado, es la pretensión de encorsetar y sobredeterminar los primeros pasos de la política exterior de Rohani. Pretensión ilusoria. Pero además desnuda la superficialidad de la lectura política que hacen de la buena salud de la Revolución, de sus fortalezas, de sus certezas y de su destino como punta de lanza antiimperialista.

No hay posibilidad de autonomizar la política exterior por fuera de la voluntad del pueblo islámico shía iraní expresada en las orientaciones del líder Jamenei. Ni posibilidades formales ni posibilidades reales. Si la posición de fuerza de Irán requiere de nuevas formas de relacionamiento que no renieguen de sus principios revolucionarios, pues estas nuevas formas llegaran no por concurso de uno u otro reformista sino por fuerza de la historia y el presente.

En conclusión, así como Barak Obama no redunda en una política distinta que la de Bush respecto de la depredación guerrerista por el mundo, lo mismo pasa en Irán respecto de su vocación antiimperialista.



Fernando Esteche es Licenciado en Comunicación Social y Profesor Titular de Relaciones Internacionales y Comunicación en la UNLP, Argentina.


http://www.noticiaspia.com.ar

Perú: La Memoria del Aire. Rosina Valcárcel: Poesía Multisémica, Polifónica


Winston Orrillo / Mariátegui
16/06/13
        
Aunque parezca un lugar común, se trata de un libro bello por donde se le mire: para empezar con la pulquérrima edición (Fondo Editorial Cultura Peruana, que dirige el poeta Jorge Espinoza Sánchez), el diagramado, las ilustraciones (debidas al magno artista plástico Carlos Alberto Ostolaza); hasta que llegamos a los textos de Contradanza, esenciales, polisémicos y, por si fuera poco, polifónicos, pues se encuentran inundados por la música: ellos mismos son música, pero claro, especialmente la de hogaño: el rock, y, en especial, el subterráneo, lo cual no obsta para que la poeta nos manifieste su adicción por el autor de la Tocata y Fuga.

Rosina nos entrega una ofrenda lírica poliédrica. con textos que tratan del desgarrado y desvalido hogar, y con apologías de la vida doméstica: el culto a los hijos, a la nieta, a  la pareja (y/o parejas); en fin, una –no podía ser de otro modo- incursión (¿”Un par de vueltas por la realidad”?) en el mundo que signa lo más hermoso del combate y de los combatientes de hogaño: los hombres que nos permiten mirar de frente cuando nos referimos a nuestros congéneres, malgrado la existencia y/o subsistencia de especímenes como los genocidas y los corruptos que medran a nuestro alrededor y son culpables del envilecimiento y el despeñadero en el que parece desenvolverse el mundo de los días que corren.
Pero nuestra Rosina, nuestra poeta, eleva su voz y canta y encanta al hablarnos y rendir su justísimo homenaje a prohombres como Fidel, el Che, Víctor Jara, Juan Pablo Chang, entre varios otros.

Pero Rosina es, asimismo, una gran poeta del amor, de ese bicho que nos atenaza y desguaza y conforma y deforma: algunos de sus más intensos poemas están dedicados al ejercicio del amor, al culto a la pasión, al develamiento de un mundo sin el cual la humanidad no tendría los matices que felizmente tiene.
Y aquí el menú es variado: usted puede escoger los ángulos más diversos: el poema surrealista stricto sensu o el retrato –sana, viva competencia- entre sus progenitores: Gustavo y Violeta que, de este modo, entran al parnaso peruano por derecho propio, con impronta propia (aunque Gustavo, el padre, hace tiempo que tenía, allí, su escaño de privilegio).

Alta, lúcida y lucida madurez de la poeta que, una vez más, nos entrega la limpia hondura de sus imágenes: he aquí  algunos botones: “Hilé nuestro atado de libros y cenizas mientras la soledad menos vivaz que la agonía obraba un silencio húmedo como el amor”…”Me antojé abandonar mi cuerpo/ Como el diluvio deja su navío entre corales y algas”…”Las huellas de sus sexos quemando cigarrillos negros/ En la arisca ciudad de Lima”…”Una parte de mi vientre cuida tus sueños”…”Cuando tus ojos aturdidos se volvieron/ hacia mis labios/una iguana poseyó mis senos.”

Creo que es suficiente para provocar la lectura de este texto poético singular.
¿Debo añadir que Rosina Valcárcel es doctora en Antropología, periodista y militante conspicua e integérrima, en la causa de la defensa de la vida, que es defensa del arte, de la poesía y de la sobrevivencia de la criatura humana?.

Venezuela: 17 Junio. 26 poetas internacionales presentes en el X Festival Mundial de la Poesía



Mariátegui
16/06/13

Caracas.- El ministro para la Cultura, Fidel Barbarito, destacó que el festival será un espacio para la poesía que reivindicará la cultura, la paz, el amor y la vida

El próximo lunes se llevará a cabo la inauguración del décimo Festival Mundial de la Poesía en el Teatro Teresa Carreño, el cual contará con la participación de 26 poetas internacionales e igual número de representantes nacionales.

Así lo informó el ministro del Poder Popular para la Cultura, Fidel Barbarito, quien expuso que los líricos estarán en un encuentro con el Poder Popular en las comunidades, en el contexto del Gobierno de Eficiencia en la Calle que impulsa el presidente Nicolás Maduro.

Durante la actividad se dictarán talleres infantiles y cursos de lectura. “Será un espacio para la poesía que reivindicará la cultura, la paz, el amor y la vida (…) Es un espacio para la solidaridad con los pueblos del mundo”, expresó el ministro.

Asimismo, Barbarito precisó que se realizará un homenaje al comandante supremo Hugo Chávez. “Estamos impregnados de su espíritu combativo y sensible”, destacó.

El Festival Mundial de Poesía cumple su primera década llevando versos de diferentes partes del mundo al pueblo venezolano, por eso en esta oportunidad habrá “sorpresas” y se reunirán las escritoras y los escritores homenajeados en diferentes oportunidades como Ana Enriqueta Terán, Juan Calzadilla, Gustavo Pereira, William Osuna, Reinaldo Pérez So y Enrique Hernández D’ Jesús.

Este año la esta fiesta homenajeará al cantautor y poeta neorespartano Chelías Villarroel, de 92 años de edad. “Él encarna la poesía”, aseveró Osuna.

También se le rendirán honores a José Antonio Escalona Escalona y Carlos César Rodríguez, poetas, docentes y académicos reconocidos.

Colectivo de Refugiad@s Polític@s Vasc@s: Es la hora de la solución y la vuelta a casa



Mariátegui
16/06/13

Castellano

El Colectivo de Refugiados Políticos Vascos ha celebrado un multitudinario acto en Biarritz. Ha sido un acto emocionante y con mucha simbología. Como una silla vacia en recuerdo de los que aún no están en Euskal Herria.

El acto ha transcurrido con varias actuaciones, musica, una sucesión de videos y diversas intervenciones.

El Colectivo de Refugiados Políticos Vascos ha hecho público un documento, llamado “Sorterritik sorterrira, lepoan hartu eta segi aurrera” que representa su hoja de ruta para la resolución del conflicto y para la vuelta a casa de los exiliados

Aportación del Colectivo de Exiliados/as Políticos/as Vascos/as

-El colectivo de exiliados y exiliadas vascos es amplio y plural. A lo largo
de los siglos han sido muchos los ciudadanos y ciudadanas vascos que han tenido
que huir de Euskal Herria pormotivos políticos y a causa de la persecución
represiva. El proceso de transición desde el régimen franquista no reconoció
los derechos de las naciones, por lo que no satisfizo los deseos democráticos de
muchos ciudadanos y ciudadanas vascos, ni trajo consigo una auténtica revisión
de la lógica represiva de los centros de poder del Estado español. En consecuencia, desde 1977, han sido cientos los vascos y vascas que han huido
sumándose a los que ya huyeron del franquismo, así como los ciudadanos y
ciudadanas que tienen limitada su libertad por mostrar su solidaridad.

-En estos 50 años, los exiliados y las exiliadas hemos padecido diferentes
modos de persecución. Además, desde que las estrategias represivas se han internacionalizado, el acoso contra nosotros se ha extendido a diferentes lugares del mundo. Hoy por hoy, somos un colectivo que se encuentra diseminado
por casi todos los continentes, en muchos estados, con situaciones jurídicas diferentes.Podemos decir que la de los exiliados se ha convertido en una cuestión internacional.

-Los exiliados y exiliadas vascos hemos sido y somos sujeto para la resolución
del conflicto, pues siempre hemos apoyado y llevado a cabo diversas iniciativas
políticas en su favor. Asimismo, durante estas décadas hemos dispuesto
medios para garantizar nuestros derechos humanos y una vida digna, y en ese
sentido hemos recabado la generosa solidaridad de numerosas personas y de
agentes internacionales. Todo ello nos constituye en colectivo.

-Por lo tanto, queremos hacer nuestra aportación al proceso abierto
para dar una solución democrática al conflicto que sufre Euskal Herria. Para
que ningún ciudadano o ciudadana vasca tenga que huir jamás por razones
políticas. Lamayoría vasca ymuchos agentes internacionales han proclamado
que hay que ofrecer una respuesta democrática a la naturaleza y consecuencias
del conflicto. Con ese objetivo están estructurando una dinámica innovadora,
y nosotros y nosotras hemos adoptado el compromiso de
convertirnos en agente activo en el marco de ese proceso.

-Es tiempo de que todos los represaliados y represaliadas vascos vuelvan
a Euskal Herria y a sus casas. Y queremos manifestar que estamos dispuestos a
dar los pasos que estén en nuestra mano para ello.

Hora de estructurar la solución y de la vuelta a casa de exiliados/as

-En los últimos años se han producido importantes pasos y decisiones para la solución del conflicto político-armado. Entre ellos, la renuncia definitiva de ETA a utilizar la lucha armada. Necesariamente, esa decisión ha situado el carácter armado del conflicto en otro parámetro. A nuestro juicio, en esta nueva realidad, se deben reconsiderar las medidas represivas de excepción que se han
impuesto en las últimas décadas y que se han utilizado de forma específica
contra este colectivo. Para desactivar o revisar estas medidas hace falta
acuerdos políticos entre diferentes.

En ese sentido:

-Demandamos que se suspendan los procedimientos judiciales basados en declaraciones arrancadas bajo tortura y, en consecuencia, las órdenes de detención, las euroordenes y las extradiciones fruto de aquellas.

Queremos subrayar, además, que está reconocido internacionalmente que el Estado español utiliza la tortura en las detenciones relacionadas con el conflicto vasco.

-Demandamos que se suspendan los procesos judiciales que ya debieran estar archivados o prescritos según la legislación ordinaria, así como los que permanecen activos por mor de la legislación de excepción.

-Demandamos que se suspendan los procesos judiciales que vulneran los derechos de opinión, expresión y reunión y, en consecuencia, las órdenes de detención, euroordenes y extradiciones fruto de aquellos.

-Demandamos que se garantice la libertad de movimiento de los ciudadanos y ciudadanas vascos que se encuentran confinados o deportados en diferentes países del mundo, al objeto de poner fin a esa situación.

-La situación de quienes durante este medio siglo nos hemos visto obligados a
huir por razones políticas es diversa. Algunos tienen reconocida la nacionalidad
o el estatus de refugiados políticos en los estados de acogida. Sin embargo,
la mayoría no tenemos reconocimiento político alguno. Algunos somos
desplazados internos en Euskal Herria, y otros muchos se encuentras deportados,
confinados o en la clandestinidad a lo largo y ancho del mundo. Este realidad
de años ha provocado que muchos de nosotros hayamos sido abocados a graves situaciones de precariedad e indefensión. Los exiliados y exiliadas somos ciudadanos vascos, sujetos y consecuencia de un conflicto político reconocido internacionalmente, y, por consiguiente, corresponde a la sociedad vasca y a los poderes públicos tomarmedidas para garantizar nuestros derechos básicos y una vida digna. Entre otros:

-Analizando la lista de exiliados enfermos ymecanismos para solucionar su
situación.

-Tomando medidas para garantizar la dignidad de los exiliados en situación
de exclusión.

-Ayudando a la vuelta de todos y todas los exiliados.
Queremos advertir que con el paso del tiempo esas situaciones se han
agravado, puesto que son muchos los exiliados mayores de 60 años.

-La solución al conflicto y enfrentamiento que sufre Euskal Herria vendrá de la
mano del proceso que de respuesta a sus razones políticas de fondo y a sus
consecuencias. Así lo ha expresado la mayoría vasca. En el camino de la solución
de las consecuencias, consideramos importante el relato y la reparación
social de los ataques y las situaciones que distintos colectivos han/hemos
padecido. Pues esas son las condiciones y base de la nueva sociedad democrática
que queremos construir de forma compartida.

-Los exiliados y exiliadas hemos sufrido ataques que han provocado desapariciones, daños y muertes. En ellos se encuentran involucrados los estados
español y francés. Los exiliados, sus familiares y, en general, el pueblo vasco tienen derecho a saber la verdad sobre estos hechos.

-Al mismo tiempo, en la medida que lo consideramos un patrimonio de nuestro pueblo, queremos expresar nuestro deseo de compartir lo vivido estos años, así como las razones de nuestro compromiso político.

Es tiempo de soluciones, para que el pueblo vasco pueda mirar al futuro con
esperanza y nunca jamás nadie tenga que huir del lugar que le vio nacer.
Vamos a construir un país libre, de hombres y mujeres libres.

Colectivo de Exiliados/as Políticos/as Vascos/as

En Biarritz, a 15 de junio de 2013

Euskera

Sorterritik sorterrira, lepoan hartu eta segi aurrera-Euskal Iheslarien kolektiboa anitza eta zabala da. Mendeetan ugariak
izan dira arrazoi politikoengatik eta jazarpen errepresiboak bultzatuta Euskal Herritik ihes egin behar izan duten euskal herritarrak. Erregimen frankistaren trantsizioaren baitako prozesuak ez zituen nazioen eskubideak aitortu, ez zituen beraz euskal herritar askoren nahi demokratikoak bete ezta Estatu Espainolaren botere guneen logika errepresiboaren benetako birmoldaketa ekarri. Ondorioz, 1977. urtetik aurrera ehunka izan dira ihesean joan diren euskaldunak, jada frankismo garaitik zeudenekin bat eginez, eta euskaldun horiekiko guztiekiko elkartasuna adierazteagatik beren mugimendu askatasuna mugatua duten herritarrak.

-50 urte hauetan iheslariok askotariko jazarpen neurriak pairatu ditugu.
Errepresio estrategiak nazioartekotu direnetik gure kontrako jazarpena lurralde
ezberdinetara zabaldu da. Egun ia kontinente guztietan, Estatu ugarietan, egoera
juridiko ezberdinetan, kokatua dagoen Kolektiboa gara. Euskal iheslarion
auzia nazioarteko auzi bilakatu dela esan dezakegu.

-Euskal iheslariok gatazkaren konponbidearen aldeko subjektu izan gara
eta gara, konponbidearen alde izan diren iniziatiba politiko ezberdinak beti bultzatu eta egikaritu ditugu. Era berean, hamarkada hauetan gure giza eskubideak eta bizi duintasuna ziurtatzeko bitartekoak jarri ditugu eta norabide
horretan nazioarteko eragile eta pertsona askoren elkartasun eskuzabala jaso
dugu. Honek guztiak Kolektiboa egin gaitu.

-Hortaz, Euskal Herriak pairatzen duen gatazkari soluziobide demokratikoa
emateko irekia den prozesua bultzatzeko ekarpena egin nahi dugu. Euskal
herritar inork arrazoi politikoengatik gure herritik ihes egin behar ez dezan. Euskal Herriko gehiengoak eta nazioarte mailako eragile ugarik gatazkaren izaera
eta ondorioei erantzun demokratiko bat eman behar zaiola aldarrikatu dute.
Horren aldeko dinamika berritzaile bat egituratzen dabiltza eta guk prozesu horren baitako eragile aktibo bilakatzeko konpromisoa hartu dugu.

-Euskal herritar errepresaliatu guztiak Euskal Herrira eta beren etxeetara
bueltatzeko garaia da. Eta gure eskutan dauden urratsak emateko prest gaudela
adierazi nahi dugu.

Konponbidea egituratzeko eta iheslariok etxeratzeko garaia heldu da

-Azken urteetan gatazka politiko armatuaren konponbiderako urrats eta erabaki
garrantzitsuak eman dira. Hauen artean, ETA erakundeak borroka armatuaren
erabilerari behin betiko uko egitea. Erabaki horrek, ezinbestean,
gatazkaren izaera armatua beste parametro batean kokatu du. Gure ustez,
egoera berri honetan, azken hamarkadetan ezarri edo gure kontra modu berezi
batean erabili diren salbuespeneko neurri errepresiboak berraztertu behar
dira. Neurri hauek indargabetzeko edo berraztertzeko askotarikoen arteko akordio
politikoak beharko dira.
Bide honetan:

-Tortura bidezko deklarazioetan oinarrituta dauden prozedura judizialak
eta, ondorioz, hauetatik eratorritako atxilotze aginduak zein euroagindu
eta estradizioak bertan behera uztea eskatzen dugu. Nazioarte mailan,
Estatu espainolean euskal auziarekin loturiko atxiloketetan tortura erabiltzen
dela onartua dagoela azpimarratu nahi dugu gainera.

-Legedi arruntean oinarritutako arauetan jada artxibatuta/amaituta egon
beharko luketen prozedura judizialak –hau da, salbuespenezko legediaren
ondorioz oraindik bizirik dirautenak– bertan behera uztea eskatzen dugu.

-Iritzi, adierazpen eta elkartze eskubideen aurka irekitako prozedura judizialak
eta, ondorioz, hauetatik eratorritako atxilotze aginduak zein euroagindu
eta estradizioak bertan behera uztea eskatzen dugu.

-Munduko herrialde ezberdinetan deportatuta eta konfinatuta dauden
euskal herritarrenmugimendu askatasuna bermatzea eskatzen dugu, egoera
horiei amaiera emateko.

-Mende erdi honetan arrazoi politikoengatik ihes egin behar izan duten euskal
herritarron egoera anitza da. Batzuek harrera estatuen naziotasuna edo errefuxiatu politikoaren estatusa onartua dute. Iheslari gehienok ordea ez dugu inongo aitortza politikorik. Zenbait barne desplazatuak gara Euskal Herrian bertan, eta beste askok deportatuak, konfinatuak edo itzalean gaude mundu zabalean.

Urteetako ibilbide honek gutariko askok prekarietate eta babesgabetasun
egoera larrian egotera ekarri du. Iheslariok euskal herritarrak gara, nazioartean onartua den gatazka baten subjektu eta ondorioa, eta beraz euskal jendarteari eta agintaritza politikoari dagokie gure bizi duintasun eta oinarrizko eskubideak ziurtatzeko neurriak hartzea. Besteak beste:

-Iheslari gaixo larrien zerrenda eta beren egoera konpontzeko bideak aztertuz.

-Bazterketa egoeran dauden iheslarion duintasuna ziurtatzeko neurriak
hartuz.

-Iheslari guztion etxeratzean lagunduz.
Denbora pasa ahala egoera hauek larrituko direla ohartu nahi dugu, ugariak
baitira 60 urtetik gorako euskal iheslariak.

-Euskal Herriak pairatzen duen gatazka eta enfrentamenduaren konponbidea
sustraiko arrazoi politikoei eta ondorioei soluzioa emateko prozesuaren eskutik
etorriko da. Horrela adierazi du euskal gehiengoak. Gatazkaren ondorioen soluziobideankolektibo ezberdinek pairatu dituzten/ditugun eraso eta bizitako
egoeren kontaketa eta hauen konponbide soziala garrantzitsua dela uste
dugu. Hau baita modu konpartitu batean eraiki nahi dugun jendarte demokratiko
berriarentzako baldintza eta oinarrietako bat.

-Iheslariok, desagerpenak, kalteak eta hildakoak eragin dituzten erasoak
bizi izan ditugu. Hauen atzean Estatu espainolaren zein frantsesaren eskuhartzea
dago. Iheslariok, senideek eta Euskal Herriak, oro har, gertakari
hauen inguruko egia jakiteko eskubidea dugu.

-Era berean, gure herriaren ondare kontsideratzen dugun heinean, urte
hauetan bizitakoa eta gure hautu politikoaren zergatiak euskal jendarte
osoarekin partekatzeko dugun nahia adierazi nahi dugu.

Konponbide garaia da, Euskal Herriaren geroari itxaropenez begiratzeko eta
berriro ere inoiz inork bere sorterritik ihes egin behar ez izateko. Gizon-emakumelibrez osaturiko herri librea egitera goaz.

Euskal Iheslari Politikoen Kolektiboa

Biarritzen, 2013ko ekainaren 15ean

Francés

Contribution du Collectif d’Exilés et Exilées Politiques Basques

-Le collectif des réfugiés est divers et ample. Au cours des siècles, nombreux ont été les Basques qui ont dû s’enfuir du Pays Basque pour des motifs politiques, contraints par les assauts de la répression. Le processus spécifique de transition du régime franquiste n’a pas, en son temps, reconnu les droits des nations, il n’a donc pas comblé les volontés démocratiques de nombreux citoyens basques et n’a pas, non plus, apporté une authentique restructuration de la logique répressive des niches de pouvoir de l’Etat espagnol. Suite à quoi, de 1977 à nos jours, les Basques qui ont pris le chemin de l’exil se sont comptés par centaines, alors qu’ils rejoignaient ceux qui s’y trouvaient depuis le temps du franquisme et que ceux qui ont manifesté leur solidarité à tous ces Basques ont vu leur liberté de mouvement se réduire.

-Pendant ces 50 dernières années, les réfugiés avons subi toutes sortes de mesures de rétorsion. Depuis que la stratégie de la répression s’est internationalisée, les agressions contre nous se sont étendues à divers pays. Actuellement, nous sommes le collectif qui se déploie dans presque tous les continents, dans de nombreux Etats, avec des situations juridiques variées. Nous pourrions dire que la question des réfugiés est devenue une question internationale.

-Les réfugiés basques avons participé et participons à la résolution du conflit.
Nous avons impulsé et adhéré aux diverses initiatives politiquesmenées en sa faveur.

De même, au long de ces décennies, nous avons pris des mesures pour
assurer le respect de nos droits humains et pour mener une vie digne. Dans ce
sens, nous avons réçu la généreuse solidarité offerte par de nombreuses personnes et agents sociaux internationaux. C’est tout cela qui fait de nous un collectif.

-Voilà pourquoi nous souhaitons faire une contribution pour impulser le processus en cours, en offrant une solution démocratique au conflit dont souffre le Pays Basque, afin que, désormais, aucun citoyen ou citoyenne basque n’ait à prendre la fuite pour des raisons politiques. La majorité du Pays Basque et de nombreux acteurs sociaux de niveau international ont déclaré haut et fort qu’il faut donner une réponse démocratique à la question de la nature du conflit et de
ses conséquences. Une dynamique innovante qui aille dans ce sens est en cours
de structuration et nous nous sommes engagés à en devenir des agents actifs.

-Le temps est venu où tous les citoyens basques affectés par la répression puissent revenir au Pays Basque, retourner chez eux. Et nous tenons à faire entendre que nous sommes prêts à réaliser les pas à notre portée.

Le temps est venu d’aménager la voie de la résolution et du retour chez eux
des réfugiés

-Ces dernières années des avancées ont eu lieu et des décisions importantes
ont été prises pour la résolution du conflit politique armé. Entre autres, la décision de renoncer définitivement à l’utilisation de la lutte armée de la part d’ETA.
Cette décision a forcément déplacé la question de la nature armée du conflit
sur d’autres paramètres. A notre avis, dans cette nouvelle situation, il est nécessaire de revisiter les mesures d’exception adoptées ou utilisées contre nous au cours de ces dernières décennies. Pour lever ces mesures ou les corriger, des accords politiques multilatéraux s’avèrent nécessaires.
Dans cette direction:

-Nous demandons que les procédures judiciaires fondées sur des déclarations
dérivant de la torture, ainsi que les ordres de détention, mandats
d’arrêt européens et extraditions qui s’ensuivent soient abandonnés. Nous
soulignons en outre que, au niveau international, il est reconnu que la torture
est utilisée dans l’Etat espagnol dans les poursuites liées à la question
basque.

-Nous demandons que les procédures judiciaires qui devraient être archivées
ou prescrites selon les normes de la législation ordinaire et qui demeurent
en vigueur en application de la législation d’exception soient
abandonnées.

-Nous demandons que les procédures judiciaires ouvertes contre l’exercice
du droit à la liberté de penser, de s’exprimer et de se réunir, ainsi que
les détentions, mandat d’arrêt européens et extraditions qui s’ensuivent
soient abandonnées

-La liberté de mouvement devrait être garantie pour les citoyens basques
bannis et confinés dans divers pays du monde, pour en finir avec ces situations.

La situation des citoyens et citoyennes basques réduits à prendre la fuite pour
des raisons politiques au cours de ces 50 dernières années est très variée. Certains bénéficient de l’octroie de la nationalité des pays récepteurs, d’autres du statut de réfugié politique qui leur a été reconnu. Mais la majorité d’entre nous n’a aucune reconnaissance politique. Certains d’entre nous sommes des déplacés dans notre propre pays, Euskal Herria et beaucoup d’autres sommes bannis, assignés à résidence ou soumis à la clandestinité dans le vaste monde. Ce long cheminement a mené un grand nombre d’entre nous à une situation grave de précarité et d’insécurité. Les réfugiés sommes des citoyens basques, les sujets d’un conflit reconnu au niveau international et il revient à la société basque et aux décideurs politiques de prendre les mesures pour assurer notre dignité et nos droits fondamentaux.

Entre autres:

-En se penchant sur la liste des malades graves et en ouvrant les voies
vers les prises en charge nécessaires.

-En prenant les mesures pour assurer la dignité des exilés qui se trouvent
dans des situations de marginalisation.

-En aidant tous les réfugiés à rentrer chez eux Nous voulons faire noter que ces situations iront en empirant dans la mesure où beaucoup de réfugiés basques ont franchi le cap des 60 ans.

-La résolution du conflit supporté par le Pays Basque et celle de l’affrontement
ne peut venir que du processus qui offrira une solution aux racines de leurs raisons politiques et à leurs corollaires. C’est ce que la majorité basque a fait entendre.

Nous pensons que le récit des situations vitales des différents collectifs
qui ont ou qui avons subi des assauts et de leurs règlements sociaux est importante dans la voie de la solution des conséquences du conflit. Car c’est à la fois une condition et une base sur lesquelles nous souhaitons construire la nouvelle société démocratique de façon participative.

-En tant que réfugiés, nous avons vécu de près les actions qui ont emmené
les disparitions, les blessures et lesmorts. Derrière elles se cachent les coups
de main des Etats espagnol et français. Autant les réfugiés que leurs familles
et que le Pays Basque dans son ensemble ont le droit de savoir la vérité
sur ces évènements.

-Dans la même ligne et dans la mesure où nous considérons que cela fait
partie du patrimoine de notre peuple, ce qui a été vécu au cours de ces
années, ainsi que les raisons de nos choix politiques, devrait être partagé
avec l’ensemble de la société. C’est le souhait que nous tenons à formuler.
C’est le temps des solutions, le temps de voir l’avenir du Pays Basque avec confiance et d’espérer que plus jamais, personne n’aura à s’enfuir de son pays. Nous sommes en train de construire un pays libre, composé de femmes et d’hommes
libres.

Le Collectif des Exilé(e)s Politiques Basques

À Biarritz, le 15 juin 2013


http://boltxe.info